アメリカの友達にメールを打とうと思いたち。
まあすごい、英語が出来るの?と思うなかれ。
今は便利、英語が出来なくても、ホンヤクソフトがあっという間に訳してくれるので、気軽にメール交換できます。
ただ、ソフトさんにお願いしていても、「そういう意味じゃないんだよね」と思うこともしばしば。日本語って難しい、と言われる所以でしょうか。
その中の一つに、「もったいない」があります。
最近では、流行語になりつつあるらしいですが、私は前々から好きな日本語の一つでした。
というのも、これほどズバリ言えている言葉ってなかなかないですよね!
「ごはん残してもったいない」
「お皿ひっくり返してもったいない」
「書類書き損じてもったいない」
「ぼけーっと毎日過ごしてもったいない」・・・
いろんな場面で使えるせいか、私はよく使います。
ケチ?だからかもしれませんが。
でもこの「もったいない」精神、ぜひ後々まで残っていって欲しいなあと思うのです。
それには言い続けなければ!
「あー、こぼした、もったいない!」
「発注間違えた?もったいない!」
「ボケッとするなー、もったいない!」
しかし、ボケーっとするのが趣味の私としては、いささかキビシかったり・・・。